Requiem for my friend

by Zbigniew Preisner

supported by
Sakari Isopahkala
Sakari Isopahkala thumbnail
Sakari Isopahkala Maybe the most emotional music album I have ever listened. The shattering feelings and painful emotions just swarm to my heart. This is something I feel that I have experienced a long time ago, but I can't remember. It's hard to tell...

Terrence Malick used a track "Lacrimosa" in his film "The Tree of LIfe". It was a perfect choice for that mesmerizing, cosmic act. But for some reason I think that Preisner's vision was even beyond that. I think sometimes a movie can't tell, what music wants to. Favorite track: Meeting.
rainer eric
rainer eric thumbnail
rainer eric Beautiful. "Lacrimosa" is like "not from this world". (Watch Terrence Malick's "The Tree of Life").
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      £13 GBP

     

1.
03:45
2.
3.
04:51
4.
03:18
5.
02:49
6.
01:49
7.
01:57
8.
03:22
9.
03:04
10.
05:18
11.
12.
02:28
13.
09:43
14.
02:17
15.
02:44
16.
17.
18.
03:16

about

Once, we had a joint conception to create a concert telling a life story. The premiere was planned to take place on the Acropolis in Athens. It was intended to be a large event, a hybrid of a mystery play and an opera. Krzysztof Kieslowski would be the director, Krzysztof Piesiewicz was responsible for the script, and I was planning to compose the music.
Once, we thought it might be the first of a series of musical performances, to be developed in various interesting places around the world in the next few years.
But it was life that authored a different ending: Krzysztof Kieslowski died on 13th March 1996.
The first part of Requiem for my friend is meant as a farewell to Krzysztof Kieslowski.
I dedicate this music to him.
Zbigniew Preisner

credits

released May 16, 2011

Part One - Requiem

soprano Elzbieta Towarnicka
male soprano Dariusz Paradowski
countertenor Piotr Lykowski
tenor Piotr Kusiewicz
bass Grzegorz Zychowicz
tenor Mariusz Koluch

string quintet
violin I Marek Mos
violin II Arkadiusz Kubica
viola Lukasz Syrnicki
cello Piotr Janosik
double bass Boguslaw Pstras

organ Jan Szypowski
percussion Jan Pilch

conducted by Roman Rewakowicz

Recorded in Warsaw Cathedral (Katedra Warszawska) and the Emaus Church (Congregation of the Resurrection of our Lord Jesus Christ) in Krakow, December 1997. Mixed in the composer’s studio.

Part Two - Life

orchestra Sinfonia Varsovia
conductor Jacek Kaspszyk
choir Varsov Chamber Choir
(Warszawski Chór Kameralny)
director : Ryszard Zimak
soprano Elzbieta Towarnicka
voice Dorota Slezak
countertenor Piotr Lykowski
recorder Jacek Ostaszewski
piano Leszek Mozdzer
alto saxophone Jerzy Glowczewski

Recorded and mixed in Studio S2/S4, Polish Radio, Warsaw in February 1998 and in the Emaus Church (Congregation of the Resurrection of our Lord Jesus Christ) in Krakow, December 1997 and February 1998.

Music composed by Zbigniew Preisner

text consultant : Professor Kazimierz Korus

Produced by Zbigniew Preisner for New Music B.V.
Recorded and mixed by Rafal Paczkowski
Production executive : Urszula Chajdecka
The orchestra and choir were recorded using Brauner VM1 valve microphones
Mastering by Martin Astle

Publisher : Chester Music Ltd.
Management : Laurence Aston
www.preisner.com

Ⓟ & © 2011 New Music B.V. All rights reserved.

tags

license

all rights reserved

about

Zbigniew Preisner Reading, UK

contact / help

Contact Zbigniew Preisner

Streaming and
Download help

Track Name: Officium
Requiem aeternam dona eis, Domine :
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
Et tibi reddetur votum in Jerusalem :
exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine : et lux
perpetua luceat eis.

Grant them eternal rest, O Lord,
and may perpetual light shine upon them.
A hymn of praise is due to you in Zion, O God,
and in Jerusalem vows will be paid to you.
Hear my prayer:
all flesh shall come to you.
Grant them eternal rest, O Lord,
and may perpetual light shine upon them.
Track Name: Kyrie eleison
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.

Lord have mercy.
Christ have mercy.
Lord have mercy.
Track Name: Dies irae
Rex tremendae majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis.

Ingemisco tamquam reus :
Culpa rubet vultus meus :
Supplicanti parce, Deus.

Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla,
Teste David cum Sibylla.

O king of dreadful majesty,
Who grantest grace and mercy free,
Grant mercy now and grace to me.

I groan beneath the guilt which thou
Canst read upon my blushing brow,
But spare O God thy suppliant now.

That day of wrath and grief and shame,
Shall fold the world in sheeted flame,
As David’s psalm and Sibyl’s songs proclaim.
Track Name: Offertorium
Hostias et preces, tibi, Domine, laudis offerimus :
Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie
memoriam facimus :
fac eas, Domine, de morte transire ad vitam.
Quam olim Abrahae promisisti et semini ejus.

We offer to thee, O Lord, sacrifice of praise and prayers;
do thou receive them in behalf of those souls
whom we commemorate this day;
grant them, O Lord, to pass from death to that life;
Which thou didst promise of old to Abraham and to his seed.
Track Name: Sanctus
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus
Deus Sabaoth
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.

Holy, holy, holy Lord, God of Hosts.
The heavens and the earth are full of thy glory
Hosanna in the highest.
Blessed is He who cometh in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
Track Name: Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi : dona
eis requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi : dona
eis requiem sempiternam.


Lamb of God who takest away the sins of the world,
grant them rest.
Lamb of God who takest away the sins of the world,
grant them eternal rest.
Track Name: Lux Aeterna
Światłość wiekuista niechaj mu świeci, Panie,
wśród Świętych Twoich na wieki, bo jesteś pełen dobroci.
Wieczny odpoczynek racz mu dać Panie,
a światłość wiekuista niechaj mu świeci,
wśród Świętych Twoich na wieki
bo jesteś pelen dobroci.

May eternal light shine upon them, O Lord,
with thy saints forever; because thou art merciful.
Out of the depths have I cried to you, O Lord;
Lord, hear my voice.
May eternal light…
Track Name: Lacrimosa
Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.

Huic ergo parce, Deus :
Pie Jesu Domine,
Dona eis requiem.

Ah! that day of tears and mourning!
From the dust of earth returning,
Man for judgement must prepare him:

Spare, O God, in mercy spare him!
Lord, all pitying, Jesu blest,
Grant them Thine eternal rest.
Track Name: Kai Kairos
Kai Kairos
(Ecclesiastes 3, 1-8)

Toìs pàsi ho chrònos
kaì kairòs
to pantì pràgmati hypò ton uranòn
Kai kairòs
Kai kairòs

Tou tekeìn, tou apothaneìn
tou phyteùsai, tou ektìlai to pefyteumènon.
Kai kairòs, kai kairòs
tou apokteìnai, tou iàsasthai,
tou kathelìn, tou oikodomeìn,
tou klaùsai, tou gelàsai,
tou kòpsasthai, tou orhèsasthai.
Kai kairòs
Kai kairòs

Tou baleìn lìthous, tou synagageìn lìthous,
tou zetèsai, tou apolèsai,
tou phylàxai, tou ekbaleìn,

Kai kairòs
Kai kairòs
Tou rèxai, tou pàpsai,
tou sigàn, tou laleìn,
tou philèsai, tou misèsai.
Kairòs polèmou, kairòs eirènes…

Kai kairòs, kai kairòs…

To every thing there is a season
and a time
to every purpose under the heaven.
And a time
And a time

To be born, to die;
to plant, to reap;
And a time, and a time
to kill, to heal,
to break down, to build up;
to weep, to laugh;
to mourn, to dance.
And a time
And a time

to cast away stones, to gather stones together;
to embrace, to refrain from embracing;
to get, to lose, to keep, to cast away.

And a time
And a time
to rend, to sew,
to keep silence, to speak;
to love, to hate;
A time of war, and a time of peace…

And a time, and a time…
Track Name: Ascende huc
Ascende huc, et ostendam tibi,
quae oportet fieri post haec.

Come up hither and I will show thee things
which must be hereafter.
Track Name: Veni et vidi
“Veni.” Et Vidi : et ecce equus pallidus ;
et qui sedebat desuper, nomen illi Mors,
et Infernus sequebatur eum, et data
est illis potestas super quartam partem terrae,
interticere gladio et fame et morte et a bestiis terrae.

“Come and see.” And I looked, and behold a pale horse;
and his name that sat on him was Death,
and Hell followed with him.
And power was given unto them
over the fourth part of the earth,
to kill with the sword, and with Hunger,
and with death, and with the beasts of the earth.
Track Name: Qui erat et qui est
Vox esurient amplius,
neque sitient amplius,
neque cadet super illos sol,
neque ullus aestus,
quoniam Agnus,
qui in medio throni est,
pascet illos,

et deducet eos
ad vitae fontes aquarum,
et absterget Deus omnem lacrimam
ex oculis eorum.
Qui erat et qui est, et qui venturus est.

They shall hunger no more,
neither thirst any more;
neither shall the sun light on them,
nor any heat.
For the Lamb
which is in the midst of the throne
shall feed them,

and shall lead them
unto living fountains of waters;
and God shall wipe away tears
from their eyes
That which was and which is and is to come.
Track Name: Lacrimosa - Day of Tears
Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.

Huic ergo parce, Deus :
Pie Jesu Domine,
Dona eis requiem.

Ah! that day of tears and mourning!
From the dust of earth returning,
Man for judgement must prepare him:

Spare, O God, in mercy spare him!
Lord, all pitying, Jesu blest,
Grant them Thine eternal rest.
Track Name: Prayer
Panie Boze wspomóz nas
Zebrac sily w trudny czas
Bysmy mogli dalej zyc
Wierzac w sens nastepnych dni
Chciej nam te nadzieje dac
Chciej nam dac.

Lord, help us
To gather our strength in difficult times
So that we could go on living
Believing in the meaning of future days.
Be so good to give us that hope
Be so good.